avanti 2013-06-20
Co on tam robi, ten Blaszany Drwal z "Czarnoksiężnika z Krainy Oz"?
olgad 2013-06-20
Ta restauracja nazywa się "Гудвин", a Гудвин - to jest ten Czarnoksiężnik z Krainy Oz, tylko w rosyjskim przedstawieniu :))))
avanti 2013-06-20
To ciekawe... u nas, czarnoksiężnik nazywa się po prostu Oz, tak jak kraina, której szukała Dorotka z przyjaciółmi. Nie wiem jak jest w oryginale, ale jak widać, w takich przypadkach wiele zależy od tłumacza :)
W innym wydaniu tej książki, tytuł brzmi podobnie jak u was "Czarnoksiężnik ze Szmaragdowego grodu" = Волшебник Изумрудного города.
Mam nadzieję, że w restauracji podają magiczne dania, tak smaczne, że migiem znikają z talerza ;)